目前分類:生活 (58)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

回到西班牙後,又過回原來的生活,每天健行、下廚、翻譯、準備接踵而至的旅程,根本沒空想中文教學的事 (由此可見,打鐵真的要趁熱!)

時來運轉,原本以為就此停擺的中文教學工作,竟然出現了第一個學生。

Lucia,西班牙人,芳齡六歲,女生。

因為手邊所有教材和準備好的講義都是針對成人,而且我對小孩子毫無招架之力 (根本也沒帶過孩子),這陣子,像熱鍋上的螞蟻似地到處請益,還跟馬德里的屏東女生借了一堆道具。

這幾天,自己編了一份文圖並茂的講義:打招呼 (你好、謝謝、再見)、數字、家人、食物、身體... 等等,到目前為止大約編了 6 個小時的課程,還用錄音機錄了發音練習,讓她帶回家每天聽 (因為小朋友沒耐性,只設計了短短的 6 分鐘)。

今天上了第一堂課,哇塞!與我想像中的完全不同!

很乖巧的小女孩,發音還蠻標準的,這個年紀學中文還不算太晚 (不會像大人一樣 b, p 不分)。

不過對我準備的糖果餅乾完全沒興趣,還跟我說這些東西吃了會牙齒痛... 呵呵 ^^;

屏東女生和秀香都再三叮嚀我要準備一些零食,用來做小小的犒賞。這下好了,教到完全不愛吃甜食的學生,所有準備馬上破功,害我當場楞了一會兒... (啊!之後的講義都要重編呀... )

說實話,我覺得自己教得蠻爛的,因為小朋友會不停跟我講話,不知不覺中,我也變成完全用我那破破的西語回答。另一方面,又很怕完全講中文,她會因聽不懂而覺得很悶。

嗯嗯... 這樣不行,因為我發現,即使上課期間不斷重複那些生詞,還沒下課她就全忘了!

以上是菜鳥家教上完第一堂課的心得。

錢?還沒拿到。因為她媽媽給了我一張大鈔,我沒錢找,就跟她說每個月付一次就好了。

捲毛說我是呆子 ....  ^^;

管他.... 繼續編教材去....






agogovicki 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

1114401568.jpg     
 
《之一》

寫了好一陣子遊記,越寫越疲乏,還是先休息一下,回歸我最拿手的閒扯淡!

自從大頭剪去留了 7 年的長髮後,真是好評如潮,大家都說他看起來年輕了十歲。

不過,由於這個動作是無預警的,而且長髮、短髮這兩個造型實在差太多了,讓許多人熊熊無法招架,到現在還處於「適應期」...

現在,當他走在街上、到超市買東西、在餐廳吃飯,不會再有一堆 ex-學生跑來跟他打招呼,也不再有人遠遠向他大喊 Don Jorge...

最好笑的是,連高齡 85 歲的大頭爸爸在街上遇到他,竟然也認不出來 ^^;

我以前總愛問他:為什麼你小時候是捲髮,現在卻變成直髮?沒道理呀!

原來是地心引力的關係... 頭髮一剪短就變捲了!哈!

為了慶祝這個新的階段,我決定送他一個新綽號:捲毛!

從今以後,大頭跟捲毛是同一個人,朋友們別以為我改嫁了 ^^;

1114401571.jpg
 
《之二》

2008 年 9 月 10 日,Cuenca,秋日午後的向日葵花田... 

向日葵,西語是 Girasol (gira = 轉動,sol = 太陽),也就是隨著太陽轉動的意思,跟我們中文很像。

原本以為,「藍天白雲下盛開的向日葵」這種畫面,是義大利托斯卡尼地區的專利 (有明信片為證!)。

最近才發現,此情此景,Cuenca 郊外遍野都是!

一般來說,西班牙的葵花田是在 4 月底、5 月初播種,七月盛開,九月收成,跟義大利差不多。

不過,由於今年五月西班牙中南部做大水,花農們晚了一個多月才播種,所以現在還看得到遍野盛開的向日葵。

接著,我發現一件很奇怪的事,這些向日葵並沒有跟著太陽轉動呀!反而是背向太陽!

上網查證,原來,向日葵其實並不向日,只是跟所有花草一樣,都有向光性。此外,向日葵的生長素比較特別,會讓背光處長得特別快,因此感覺像是跟著太陽轉,但是,花朵成熟後就不再分泌生長素,因此也不再轉動,僅僅朝向東方。

萬物靜觀皆自得... 平淡生活中,不知還有多少有趣的事等著我們去發現?!
 
1114401569.jpg
 

agogovicki 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

下一張(熱鍵:c)

昨晚「被迫」去看了一場西班牙傳統鬥牛。

兩三個月前,大頭就試著說服我今年暑假跟他一起去看鬥牛,他認為,不管喜不喜歡,來到西班牙,起碼應該見識一下。而我總是搖著頭回答:「沒興趣!我看過阿莫多瓦的《鬥牛士》和《悄悄告訴她》喔!我知道鬥牛是怎麼回事,這樣就夠了!」

怎麼說呢,我對鬥牛這種殘酷的活動一直抱持著負面的看法,而且在看過阿莫多瓦的電影《鬥牛士》(Matador) 和《悄悄告訴她》(Hable con Ella中文簡介) 之後,更是對這種詭異又神秘的西班牙傳統感到不解。

嚴格說來,多數西班牙人不喜歡鬥牛,也沒看過鬥牛,就像大頭全家上上下下 18 個人,只有 3 個人看過鬥牛。只不過,剛好西班牙當紅鬥牛士 José Tomás 今年暑假會到 Cuenca 演出,買不買得到票頓時成了朋友間熱烈討論的話題。8 月 14 日開始售票,不到半小時,José Tomás 參與演出的那一場就全部賣完了,大頭在排隊一小時後,帶著勝利的笑容和兩張門票回家,他說,已經買好了,木已成舟,非去不可!

看完鬥牛後,平心而論,還真是大開眼界,與我想像中的完全不一樣,起碼,跟阿莫多瓦電影中所呈現的悲壯氣勢和詭異氛圍完全不同!

傍晚 6 點 30 分,整個鬥牛場座無虛席,大家都像是來野餐一樣,帶著保溫箱或冰桶,自備生火腿、起司、紅酒,邊看邊吃,氣氛非常熱絡,感覺跟看球賽沒兩樣。只不過,鬥牛的過程的確有點血腥,最後牛隻倒地不起,令人有些不忍。

總的來說,西班牙的鬥牛表演分成三種:

◎ Corrida de Toros:傳統鬥牛
◎ Corrida de Rejones:騎馬鬥牛
◎ Concurso de Recortes:幾個青年徒手鬥牛,跑給牛追,但不殺牛,由表演最驚險的青年獲勝

三種鬥牛的價格都不同,純娛樂性質的 Concurso de Recortes 最便宜,只要 12 歐。傳統鬥牛則是 26 歐起跳,不貴,而且 Cuenca 的鬥牛場很小,不管從哪個角度都可以看得很清楚。

西班牙的鬥牛傳統至少可追溯至五百年前,剛開始只是一種宗教儀式,後來慢慢普及,成了百姓的休閒娛樂之一,就連 Cuenca 深山裡的小村落也有自己的迷你鬥牛場 (Plaza de Toro)。

在西班牙,鬥牛是一門大學問,所有鬥牛士都必須經過好幾年的嚴格訓練,每個動作、每個姿勢都有專業術語。

鬥牛一般在夏季舉行,不過像馬德里這種主要城市通常會提早在五月開始。

每一次的鬥牛表演 (Corrida) 又分成六場,六頭待宰的牛 (Toros)還有兩頭備用牛,由 3 位主要鬥牛士 (手持紅布) 輪流上場表演。每位主要鬥牛士 (Matador) 都有自己的班底,包括 Picadores、Banderilleros、Moza de Espadas 等共 8 人。另外還有六位次要鬥牛士 (手持粉紅布),負責在主要鬥牛士上場前,一起把牛鬥得氣呼呼、團團轉。

過去曾經有鬥牛士在表演前一天偷偷把牛弄暈、把牛角磨鈍,或是穿著防彈衣之類的背心,因此業界也有非常嚴厲的規則,嚴防鬥牛士在表演時作弊!一旦作弊被發現,一律重罰。

西班牙人的傳統觀念中,那種越不怕死、站得離牛越近的鬥牛士,就越受歡迎。因此,那些超熱門的鬥牛士 (如 José Tomás),被牛角刺傷送醫的次數也是群雄之冠 ^^; 

據說十幾年前有位知名鬥牛士,有次在西班牙南部一個村落鬥牛,結果被牛刺傷大腿,儘管並非重傷,但荒郊野外就醫不便,兩個小時後才抵達醫院,最後因失血過多而宣告不治。所以現在的鬥牛場都備有醫護室,可以立即開刀,如果附近沒有大醫院,也會備妥救護車甚至直昇機,以便受傷的鬥牛士都能即時接受治療。

 回上一層(熱鍵:b)  ← 我們看的是這一場

2008 年 8 月 23 日星期六

飼養者 (Ganadería):

D. Jesús Janeiro Bazán

鬥牛士 (Matadores):

César Jiménez
Alejandro Talavante
Julio Benítez "El Cordobés"


==========
關於飼養者
==========

西班牙有幾十個專門飼養鬥牛的牧場 (Ganadería) ,其中最好的是 Victorino Martin (左圖中 8 月 27 日那場就是採用他們的牛),從這兒出來的牛隻都非常驍勇善戰,很多鬥牛士不願意鬥這家的牛,因此通常都會搭配專門對付這種牛的鬥牛士 ^^;

下一張(熱鍵:c)

Cuenca 的 Plaza de Toros,很小,只能容納 8000 人,因此不管從哪一個角度都可以看得很清楚。

整個 Cuenca (含衛星村落) 人口不過 5 萬,今晚,這個小小的鬥牛場就湧入了將近五分之一的 Cuenca 市民!

下一張(熱鍵:c)

開場告示牌:即將出場的鬥牛名叫 Molito,體重 514 公斤,飼主為 Jesús Janeiro。

下一張(熱鍵:c)

首先上場的是 6 位次要鬥牛士 (手持粉紅色 Muleta),負責全場跑透透,一起把牛鬥得暈頭轉向,也順便試試牛脾氣,如果脾氣不夠大,可是會被換掉的 ^^

下一張(熱鍵:c)

下一張(熱鍵:c)

接著,樂聲響起,手持長矛的鬥牛士 (Picador) 騎著馬出現了

下一張(熱鍵:c)

以長矛先把牛刺傷

下一張(熱鍵:c)

接著上場三位鬥牛士 (Banderilleros),每人手持兩支短劍,分別刺向牛的背脊

這種短劍的末稍類似魚鉤,只是淺淺的鉤住,並不會傷及要害

下一張(熱鍵:c)

下一張(熱鍵:c)

此時,牛的背脊已經被刺中七次,顯得疲憊,也更生氣,更不耐煩

樂聲再度響起,手持紅色 Muleta 的主要鬥牛士 (Matador) 上場了!

下一張(熱鍵:c)

下一張(熱鍵:c)

下一張(熱鍵:c)

這位鬥牛士 César Jiménez 在西班牙頗為知名,來自馬德里,今年才 24 歲

下一張(熱鍵:c)

西班牙人的傳統觀念中,那種越不怕死、站得離鬥牛越近的鬥牛士,就越優秀。

因此,那種被譽為「最勇敢」的鬥牛士 (如 José Tomás),被牛角刺傷送醫的次數也是群雄之冠 ^^;

下一張(熱鍵:c)

樂聲暫停,全場一片死寂,關鍵的一刻即將來臨

下一張(熱鍵:c)

命中... 倒地不起...

下一張(熱鍵:c)

全場揮動白手帕、起立歡呼 (右手邊是搖著餐巾紙的大頭)

下一張(熱鍵:c)

每場鬥牛都有三位主席,通常是那種非常保守傳統的老先生,由他們來決定這位鬥牛士的表現如何。

如果老先生們很滿意,鬥牛士就可以割下牛的一隻耳朵做為戰利品,如果非常滿意,鬥牛士就可以獲得兩隻耳朵。

如果老人家不滿意,比如說刺了很多次牛都沒有倒下,或是還沒開始鬥,牛就自己倒下了。像這樣的情形,不戰而勝,當然得不到獎賞啦!

下一張(熱鍵:c)

下一張(熱鍵:c)

怎樣...

下一張(熱鍵:c)

撞我啊...

下一張(熱鍵:c)

不敢是吧...

下一張(熱鍵:c)

大頭說,這種人多半都是瘋子...

我則認為,他們都有嚴重自我毀滅的傾向... ^^;

下一張(熱鍵:c)

下一張(熱鍵:c)

你在看我嗎?可以再靠近一點喔....

下一張(熱鍵:c)

又輪到 César Jiménez 上場了,這次更誇張,直接跪在地上等牛來撞... 

下一張(熱鍵:c)

乾脆連鞋子也脫了...

下一張(熱鍵:c)

下一張(熱鍵:c)

下一張(熱鍵:c)

乖乖的....

下一張(熱鍵:c)

我的媽呀... 多危險呀!

全場卻歡聲雷動,真是個殘酷的民族 ^^;

下一張(熱鍵:c)

下一張(熱鍵:c)

這隻牛乾脆一屁股坐下,起不來了...

下一張(熱鍵:c)

這隻也是... 好累... 不跟你們玩了...

下一張(熱鍵:c) 

鬥牛場隔壁就是屠宰場,可憐的牛隻們,只要一離開鬥牛場,五分鐘內立即上天堂,效率奇佳 ... 


【延伸閱讀】以下網站提供西班牙及世界各地關於鬥牛的完整資訊:


agogovicki 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

 
 
好啦!終於考完師資班的期末考,也試教完畢了,儘管一如往常,一上台就兩腿發抖、胡言亂語,總算是正式結業了!

現在,只剩禮拜五攝影課的成果驗收,只不過,快兩個月沒碰相機,一張照片都交不出來!>_<

不知為何,所有事都集中在今年的上半年,好期待從下個禮拜起,能夠正式開始放暑假!

與其說是放暑假,不如說,是做些自己真正想做的事。

洋洋灑灑給自己開了一張 To Do List,包括一些去年暑假就該完成的事,希望不要再拖到下一個暑假才好!

1) 掰完今年初的埃及歷險記,擠出三月底的尼泊爾紀行,補齊 2006+ 2007 的土耳其印象

2) 一年一度的夏之旅:今年的行程是 -- 斯洛維尼亞 + 克羅埃西亞 + 義大利溫布利亞省,總計 25 天

3) 教大頭跟大頭姊姊中文:已經請他們上僑委會網站下載西語版教材,他們都很喜歡,學習意願也很高 (希望不是三分鐘熱度)!大頭姊姊是英文老師,語感好,一個禮拜三小時應該足夠;大頭這人沒耐性,資質也比較差 (花哈哈哈哈~~~),所以一天一個小時,實行少量多餐制~ ^O^

4) 漢字教學的西語版 Flash 動畫:製作一個字要 2 小時,一個暑假做完 135 個字是不可能的,目前,以八月底前完成 30 個字為目標。

5) 軟體中文化的工作:應該會照常吧!畢竟我還蠻喜歡穿睡衣在家工作的感覺... 哈哈!這幾年來,雖然收入不多,但還算穩定,雖然不必貼補家用,貼補旅費是很重要滴~ ^^







agogovicki 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

離開學校十年,沒想到,再回去上課,學的竟然是 Chinese Grammer (漢語語法)!

Grammer 這個字,用在其他語言,是指「文法」。但中文是「語言」與「文字」分離的系統,「聽說」與「讀寫」是可以完全分開的。「聽說」遠較「讀寫」來得重要,所以我們學的是「語法」,而不是「文法」。

中文系統的奧妙是,不管你說的是哪一種漢語 (華語、台語、粵語、客家話... ),都可以使用相同的漢字表示,只不過,每一種漢語都有自己的語法,互不相通。

偏偏「語法」是母語者最弱的一個環節,因為我們天生就會說,自然而然就會說,根本不需要學「語法」,學校裡也沒有教,頂多在作文或造句的時候,老師告訴你「不通順」,要修改,但為什麼不通順?為什麼要修改?老師並沒有告訴你原因。

會想去上課,學習怎麼有系統的教華語,是因為今年年初,大頭媽媽和大頭姊姊要求我教她們一些簡單的中文會話,來台灣時可以賣弄一下。我卻發現,她們問的很多問題,我都不知道該怎麼回答。

舉例來說,大頭媽媽和大頭姊姊曾經這樣對話:

A: 你好嗎?太太鍾。
B: 你好!先生鍾。

好像不太對?錯在哪裡?為什麼錯呢?這些都必須好好解釋。

一方面,不是直接翻譯這麼簡單,例如:「太太鍾」和「先生鍾」,這是最常見的錯誤,外國人不知道中國人的姓一定要放在最前面,而且中文的稱謂是主題,一定要放在句子的最前面,所以正確的說法應該是:鍾太太,你好。

另一方面,母語者可以從虛詞和介係詞 (例如:嗎、了、著... 等等) 抓到這句話的「語意」,但外國人不行,必須給她們一套合乎邏輯的公式,讓她們套用或拆解,比如說,「你好嗎」和「你好」的語意不太一樣,情境也不一樣。

再舉一個例子,你有沒有想過,為什麼:

好好先生 --> 發音是「豪好」先生
蠢蠢欲動 --> 發音是「純蠢」欲動
隱隱作痛 --> 發音是「銀隱」作痛

我們唸書的時候,從來沒學過「三聲變調」,但我們自然而然就會這麼說,是吧?

對老外而言,最痛苦的還有斷字斷詞的問題,比如說:

這是一本書

這句話看在老外的眼裡是:

thisisabook

很有趣吧?是不是從來沒想過呢?我們母語者認為理所當然的事,在老外看來,根本是一種超能力 ^^

目前上了四堂課,每堂課都很精彩,對中文系或外文系的人來說,這或許沒什麼,但對我們這些門外漢來說,卻非常有趣,有種茅塞頓開的感覺....  

這次就先報告到這裡,有機會再與大家分享學習心得 ^^


agogovicki 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

與外國人結婚最令人頭痛的,就是兩人都得準備一拖拉庫的文件,這些文件都必須經過不同的單位層層驗證。

過年後去了西班牙駐台北經濟文化辦事處一趟,終於弄清楚辦理 Libro de Familia (家庭手冊,類似我們的戶口名簿)、依親簽證、居留權等項目的必要文件及規格,花了兩個禮拜的時間,才把所有文件準備齊全。

西班牙算是移民政策非常「不嚴謹」的國家,非法移民只要找得到工作,兩三年後就可以「就地合法」,順利取得居留權。

外籍學生和外籍配偶都可以合法居留,但必須在入境後一個月內提出申請。取得居留權最大的好處是:西班牙的全民健保是完全免費的,連住院都免費,只有藥品是部分負擔。雖然步調非常慢,有時看個醫生要等好幾個禮拜,被許多人罵到臭頭,但這個制度也不無好處,至少資源絕對不會被濫用。

外籍配偶居留滿一年就可以申請入籍,正式成為公民,並取得西班牙護照。但西班牙是單一國籍制,入籍西班牙,等同放棄台灣國籍,所以我不打算入籍,只要能合法居留就好,不必再像以前一樣,每三個月就得出境一次,真的很麻煩。

在台灣申請西班牙的 Libro de Familia (戶口名簿)

西籍配偶必須在西班牙境內準備的文件,請參考之前的禮運大頭篇。在台灣境內準備的部分,大致程序如下 (提供給未來打算在台灣結婚的你 / 妳):

1) 英文版戶籍謄本 (三個月內有效),在戶政事務所申請,台幣 150 元,10 個工作天
2) 出生證明和出生登記 (沒有時效限制),在出生醫院和出生地戶政事務所申請,台幣 20 元,馬上拿到,如果有英文版最好,但我們那個年代出生的,通常都只有中文版,請把出生證明翻譯成英文 (這個很容易,自己就可以搞定了),出生登記則不需要翻譯
3) 英文版單身宣誓書 (三個月內有效),其中必須提及妳的出生年月日、身份證字號、護照號碼、父母親姓名以及戶籍地,網路上可以找到範本,自己再編輯一下即可
4) 以上三份文件送法院公證處或民間公證處驗證,文件驗證費用每份 750 元,馬上拿到
5) 以上文件連同護照正本影本英文版結婚證書,以及西籍配偶的出生證明和單身宣誓書送西班牙辦事處,兩個月後取得 Libro de Familia

【注意】因為我不打算入籍,所以只需準備英文版的文件,如果你 / 妳有入籍的打算,那可是大工程了,務必把所有文件翻譯成西文,經過四次驗證 (法院、外交部、西班牙辦事處、西班牙外交部),詳細情形可參考其他台灣媳婦的部落格,如西班牙小婦人屏東女生半個橘子

在台灣申請依親簽證

1) 護照正本、影本
2) 身份證正本、影本
3) 六個月內的兩吋相片一張
4) Libro de Familia (戶口名簿) 或英文版結婚證書,或任何其他可證明婚姻關係的文件
5) 機票或購票證明


入境西班牙後申請居留

拿依親簽證入境西班牙後,必須於一個月內到當地警察局申請居留,必要文件如下:

1) 西籍配偶的戶籍證明
2) 在台灣申請到的 Libro de Familia (戶口名簿),如果尚未拿到,可提交西文版結婚證書 (也就是說,必須先翻譯成西文,然後經四次驗證:台灣法院、台灣外交部、西班牙辦事處、西班牙外交部)

【心得】有此可知,任何文件,只要是要拿到西班牙用的,都必須翻成西班牙文,然後經四次驗證,真是麻煩極了!建議大家還是盡量在台灣先辦好,台灣的西班牙經濟文化辦事處只要求英文版,雖然工作時間比較久 (要送去馬尼拉的西班牙大使館辦理),但真的方便多了 ^^



agogovicki 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

當親朋好友們問起:婚禮準備得怎樣了?時間夠不夠?會不會太趕?

我總是回答:沒什麼特別要準備的耶!我們走極簡路線!

1) 婚紗照:不拍,也沒慾望拍,但誠摯歡迎朋友們帶相機來幫我們拍 (老友 Christina 拍得超棒!)
2) 化妝:很淡很淡很淡的淡妝,老媽大筆一揮即可 (結果只塗了口紅、遮了黑眼圈就上場了 ^^;)
3) 頭髮:在附近的美容院盤一盤就好,價格 300~400 元 (結果只花了 160 元)
4) 訂婚:在我弟訂婚的那家餐廳宴客,沒有儀式,共 10 桌,場地溫馨,東西好吃又健康
5) 結婚:公證結婚
6) 喜帖:80 張,全部自己做,成本與印刷廠印的差不多,但漂亮多了,有個人風格 ^^
7) 喜餅:試吃前便心裡有數,但因為貪吃,還是跑去士林的喜餅街狂吃了一輪 ^^
8) 禮服:我的部分是訂做的手工旗袍,就這麼一件,花了 5000 元。從沒穿過西裝的大頭,則在 Cuenca 的 Spring Field (類似 NET 之類的服裝店) 買了西裝外套、長褲和領帶,只花了不到 50 歐。

大家都覺得,這是一生一次的大事,怎能草率處理呢?

我們一點都不覺得草率呀,只是我們倆都認為,婚禮排場一點都不重要,重要的是:牽手過一輩子的,是不是對的人?

大頭的兩個摯友 Alberto 和 Carmen,交往 8 年,只因為兩人對「婚禮排場」的共識南轅北轍,男方希望極簡 (50 人以下),女方希望盛大舉辦 (300 人以上),而且兩人都非常堅持,所以至今結不成婚.... 

那麼,不會有憧憬嗎?穿上白紗的夢幻婚禮,不是女孩子一生一世的夢想?

現在的我,晚婚的我,保守靦靦的我,是沒有這種憧憬啦!

那麼,過去的我呢?我也不清楚,事實是,我從沒想過,自己也會走到這麼一天。

我和大頭相遇之前,過的是一種「鬧中取靜」的生活.... 

與父母同住,每天上下班,也定期與好友們相聚,參加登山社活動,但大部分時間,還是一個人看電影、一個人爬山、一個人看書、一個人旅行.... 

大頭和我相遇之前,過的則是一種「靜中取鬧」的生活.... 

一個人住在半山腰,習慣一個人看電影、一個人爬山、一個人看書、一個人旅行,偶爾下山與朋友喝喝小酒,週日與家人聚餐.... 

怎麼說呢,人啊,獨處慣了,是很難改變的,如果不是剛好遇到生活習慣相似的人,肯定會受不了 (也難以瞭解) 這樣的「習性」。

最終,我們是遇上了,只是繞了地球好大一圈:在古巴!

不過好笑的是,他根本沒向我求過婚,我竟然是從我爸媽那裡得知我倆要結婚的消息!

認識大頭快五年,我太瞭解這個人,不能太給他壓力,所以從未主動向他提過這件事。

大頭的家人也太瞭解他,所以只敢問我,不敢問他。

就這麼拖著拖著,一直到去年四月,爸媽到西班牙來探視之前,我才淡淡地跟他說:「我爸媽這次來,一定會問你這個問題,所以你最好準備一下,想一下要怎麼回答。」

爸媽抵達那天下午,我在書房趕稿,大頭陪老人家喝茶聊天...

吃晚飯時,老媽喜孜孜地對我說:「大頭說你們打算明年結婚啊?」

我:「你們怎麼逼問他?」

老媽:「沒呀... 我根本還沒問,他就自己說了!」

我:「是喔... 好啊... 他決定了就好!」其實心裡暗笑:「嘿嘿... 四兩撥千金... 我就知道這招有效!」

決定結婚後,我倆有約定:無論如何,我們的生活方式絕對不會有任何改變。

也就是說,我還是兩邊住啦!

我還是可以隨時飛回台灣,小住幾個月,與親朋好友們相聚...

我還是可以一個人看電影、一個人爬山、一個人看書、一個人旅行... 

他尊重我的人生,就像我尊重他的人生一樣 ^^



agogovicki 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

這篇文章,嚴格說起來,只是把塵封的歷史整理一下,重新呈現在你我的眼前,希望透過這樣的方式,讓海外遊子在向外國人說明台灣的現況時,不會再有力不從心的挫折感。

當外國人問起台灣跟大陸的關係,以及台灣為什麼要獨立時,你都怎麼回答?

台灣和大陸的關係,是我最不喜歡討論的話題,偏偏外國人又特別愛問,通常我都會簡單的一語帶過:「文化本質一樣,都是中國人,但台灣有自己的政府、法律制度、貨幣,早就是不同的兩個國家。」

一直以來,我的想法是,這些老外懂什麼,反正再怎麼解釋也解釋不清楚,何必白費口舌。

旅居 Cuenca 將近七年的秀香,更是不勝其煩,她說,被問了不下上千次,剛開始她都會耐心解釋,但是她發現,由於西班牙跟中國有邦交,所以世界歷史教的只有毛澤東,沒有蔣介石,即使有,也是以「毛澤東的手下敗將」一語帶過,所以西班牙人根深蒂固的認為台灣只是中國的一個省份,沒事鬧鬧獨立,就像西班牙境內一天到晚鬧獨立的「加泰隆尼亞」省和「巴斯克」省一樣。

秀香發現,即使跟朋友們解釋了這麼多年,還是無法有效的溝通,於是趁著去年暑假的空檔,把 1911 年以來的中國近代史和台灣近代史好好整理了一下,以西語洋洋灑灑的寫成三大張,隨身攜帶,每當有人問起中國和台灣的關係時,只要拿這份文件給他們看就可以了,真是太方便了!

我當然是受惠者之一啦,自從拿到那份文件之後,每當有老外問起,我也是直接拿給他們看,大家看了後都猛點頭,一副恍然大悟的樣子:

「原來台灣真正的國號是 Republic of China 啊!」

「原來你們比 People's Republic of China (中華人民共和國) 建國的時間還早啊!」

「原來鬧獨立的是中國大陸,不是台灣啊!」

以下摘要文件中的幾個重點,各位在做國民外交時可以參考一下:

  1. 1911 年,「中華民國」(Republic of China) 就在孫逸仙的領導下,成為獨立的國家。
  2. 1921 年,中國共產黨成立,趁著對日抗戰期間,在西南一帶日益坐大。
  3. 1945 年,對日抗戰結束,隨即爆發國共內戰,蔣介石的軍隊早已疲憊,節節敗退,中華民國政府被迫於 1949 年暫時遷台。
  4. 1949 年,「中華人民共和國」(People's Republic of China) 宣佈脫離「中華民國」(Republic of China) 獨立,所以真正鬧獨立的是「中華人民共和國」,而不是台灣喔!
  5. 所以台灣 (中華民國) 何需獨立呢?她早已是獨立的實體了,嚴格來說,我們需要的,只是「正名」而已,因為國際社會只認識台灣,不認識中華民國呀!
  6. 在「共產主義」和「民主思想」這兩種迴然不同的思維統治之下,台灣跟大陸的人文素養和生活態度有很大的差距,這是不可否認的。最大的差別是:台灣有十足的言論自由,可以在大庭廣眾之下辱罵歷任總統,而不需負任何法律責任。在大陸這麼做的話,大概當街槍斃了吧 ^^;
  7. 台灣與中國的關係,比較像柏林圍牆倒塌前的東西德,或是現在的南北韓,不應該拿西藏之於中國、加泰龍尼亞省之於西班牙,來比喻台灣和中國之間的關係。

請注意:

「中華民國」(Republic of China) 的建國時間是西元 1911

「中華人民共和國」(People's Republic of China) 的建國時間是
西元 1949


也就是說,「中華人民共和國」建國時,「中華民國 」早就存在了,而且早了足足 38 年

所以,「中華人民共和國」根本是後起之輩,憑什麼理由,宣稱我們要脫離他獨立,太不合邏輯了吧?

多年來,在中共各方面打壓之下,「中華民國」不被國際所接納,大家只聽說過 Taiwan,沒人知道 ROC,因此,我們被迫走上「正名」這一條路,雖然很無奈,但不可否認,這是國際潮流,大勢所趨...

向外國人自我介紹時,你會說:「I'm from Taiwan (我來自台灣)」,還是「I'm from Republic of China (我來自中華民國)」?

你會想用標示有 Taiwan 字樣的護照,還是只標示 ROC 的護照?

你會向外國人介紹自己是「台灣人」,還是「中華民國人」或「中國人」?儘管文化本質一樣,但就跟香港 / 新加坡一樣,他們會自稱是香港人 / 新加坡人,而不會主動說自己是中國人,是吧?

我記得念大學時,曾經用 Hongkongese 來稱呼香港人,被一個香港同學糾正,她說,不能用 Hongkongese 來稱呼香港人,因為香港不是一個國家,所以只能稱呼香港人為 Hongkong People。而台灣人的英文是 Taiwanese,就跟新加坡人 (Singaporean) 一樣,我們早就有專屬的英文字彙了。

這個「正名」的過程可能要一段很長的時間,而我們所能做的,就是盡力做好國民外交,發揮「再教育」的精神,讓外國人知道「台灣人」(Taiwanese) 是與眾不同的!

PS. 如果你要說明的對象是講英文的老外,可以參考維基百科的 Taiwan - Wikipedia,寫得非常清楚,特別是:

Taiwan, it is not to be confused with People's Republic of China.

agogovicki 發表在 痞客邦 留言(41) 人氣()

 
 
剛剛從馬德里回來!為了準備大頭的單身證明,折騰了一整個月,終於大功告成了!

據我所知,99.999% 與西班牙人結婚的台灣人,都是到西班牙來結,沒聽說有人在台灣結,但我們會這樣決定,是因為大頭家人三月份有 10 天的復活節假期,而且他們對台灣非常好奇,想趁這個機會到小島來作客。

在台灣結婚的話,外籍配偶只需準備兩樣東西:護照和單身證明。

這個「單身證明」來頭可不小,不只是「申請」這麼簡單,還必須經過四個單位認證,蓋上四個章後,才算是有效的文件。偏偏這四個單位分處於不同的城市,而且西班牙人的辦事態度是全世界公認的散漫,所以大部分時間是耗在「送件」和「等待」上... 等等等... 催催催... 等等等.......

此外,單身證明有三個月的有效期,所以還不能太早申請呢!

大致程序如下 (提供給未來選擇在台灣結婚的你 / 妳):

1) 申請單身證明

先申請出生證明 (Certificado de Nacimiento),然後憑此到戶政事務所 (Registro Civil) 申請單身證明 (Fe de Vida)。Cuenca 是個小城,而且戶政事務所就在我家隔壁,所以這個動作只花了 1 個小時,而且免費.... Lucky!

2) 翻譯

將整組文件翻譯成中文 (這個我們自己搞定了),然後 email 給台灣辦事處的李智方先生,請他幫我們修改措辭。

3) 蓋章

第 1 個章:所屬自治區的高等法院,位於 Albacete,免費,但這個城市離 Cuenca 實在太遠了,我們是用郵寄的,並附上回郵信封,來回都寄快遞,總共花了 20 歐費時 8 天 (到底是「快遞」還是「慢遞」?!)

第 2 和第 3 個章:法務部和外交部,皆位於馬德里,免費,據說每天都大排長龍,所以這兩個章是請律師事務所代辦,跑腿費 80 歐費時 8 天 (蓋兩個章要 8 天,西班牙人... 真的是比慢的.... )

第 4 個章:馬德里的台灣經濟文化辦事處,文件驗證費 66 歐1 個工作天

4) 取中文姓名

辦事處的李先生說,在台灣公證或辦理入籍,都會要求外籍配偶取中文姓名,所以這是遲早的事,不如現在就一併辦妥 (中文姓名登記費用 11 歐)。

這個姓名必須「合乎台灣禮法與傳統」(三個字,第一個字是姓氏),所以不是直譯這麼簡單,舉例來說,亞伯特 (Alberto)、安立奎 (Enrique) 都是「不合法」的名字。

姓氏的部分,通常採用原文的第一個音節,Díaz,中文就是「地」,或者,也可以灌妻姓,就是跟著我姓「鍾」啦!

名字的部分,Jorge (與洋基捕手 Jorge Posada 同名),中文諧音是「荷黑」、「侯黑」或「厚嘿」。

雖然只是填寫一張簡單的表格,卻讓我們傷透了腦筋,因為不管怎麼搭都很奇怪 ( 而且很好笑):

   地荷黑、地厚嘿、地侯黑、鍾荷黑、鍾厚嘿........

最後我想到,2004 年的中國之旅,大頭在陽碩刻了個圖章,老闆按西語諧音幫他取了個挺優雅的名字:

   Jorge  ===>  發音:厚了嘿  ===>  何洛亨

李先生說,這個名字不錯,好聽,只是變成姓「何」了,完全不搭嘎,不合禮法規定。 

東拼西湊之後,我們發現「鍾」+「洛亨」念起來還挺順的,也挺溫文儒雅,最重要的是,合乎禮法規定!

這一個月來的奔波,就在我寫下「鍾洛亨」三個大字的同時告了個段落!

接下來,就是準備我的文件了,然後與難纏的駐台北西班牙辦事處交手,還有一段長路要走呢 ^^


【看圖說話】2004-08-03,兩個無聊的影子,中國‧新疆‧往喀納斯的路上

agogovicki 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

回上一層(熱鍵:b)

雖然大家老是說:Vicki,妳進步得好快喔!想當初妳幾乎都聽不懂,現在大致可以瞭解我們在說什麼了!

其實到目前為止,我已經斷斷續續在西班牙生活了 2 年,西語還是一樣破,破得沒話說。可能我的想像力比較豐富吧,聽到幾個單字,可以勉強猜出整句話的大意.... 不過還是常常會猜錯 *_*

懶得上課,也懶得自修,雖然每天上圖書館借電影 DVD,也是清一色英語發音配上英文字幕。

我對自己沒什麼要求,生活還算愜意,語言方面,食衣住行無礙即可。至少,從小地方發掘樂趣,苦中作樂,是我的拿手絕活 ^^

上次提到西班牙的複姓和複名,現在,提供幾個我個人覺得很有趣的姓:

Feo 

英譯:ugly
中譯:醜

西班牙有一大籮筐菜市場名,比如說 Carmen, Maria, Susana, Jose, Manuel, Miguel, .... etc.,朋友中可能有好幾個 Carmen、好幾個 Miguel,於是有些人會直接以姓氏來稱呼對方。

有一次,聽朋友們 Feo 長 Feo 短的,還以為我聽錯,原來真的是一個人!

當然這個 Feo 當時並不在場,當著她的面,大家還是叫她 Carmen (她的全名是 Carmen Feo,中譯:醜卡門)。

這位醜小姐,是大頭的朋友之一,中學的英文老師,蠻漂亮的一個女子,竟然姓醜,她自己應該也覺得很無奈吧! ^^;

Escobar 

英譯:broom
中譯:掃把

姓「掃把」,應該也很無奈吧,偏偏這個姓還不難見到,從西班牙著名單車選手 Sergi Escobar ,到洛杉磯天使隊的投手 Kelvim Escobar,許多知名運動員都不約而同,姓了「掃把」.... Que suerte!!!  (好巧!好幸運!) ^^

************************

「醜小姐,妳今天看起來特別漂亮耶!」

「掃把先生,祝你幸運中大獎!」


==>  這世界真是無奇不有 ^^


************************

下一張(熱鍵:c)

上禮拜跑去西班牙北部玩了一圈,昨晚回到家,發現河邊的樹林已是光禿禿的,一葉不剩!
這是兩個禮拜前在河邊拍的,這樣的景致,要再等一年了!

下一張(熱鍵:c)

Ciudad Encantada (英譯:Magical City),離 Cuenca 古城約 40 分鐘車程。整個區域都是風化的石灰岩,幾千年來 (或幾萬年來?) ,經過風吹雨打,形成了各式各樣的形狀。

下一張(熱鍵:c)

這個女王頭是 Ciudad Encantada 最有名的一尊風化岩,是不是有點像我們野柳的女王頭呢? ^_*


agogovicki 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

下一張(熱鍵:c)

上禮拜六,趁著秋高氣爽、黃葉紛飛,我們在大頭姊夫 Jose Javier 自己蓋的鄉間小屋聚餐。

說到這裡,先插播一段西班牙人的命名方式。

我們中國人有複姓,不過比例不高,但在西班牙,則是所有人都採用複姓:

[名字] + [爸爸的姓] + [媽媽的姓]

除此之外,還有很多人採用複名:

最常見的男子複名:Jose + something

【範例 1】Jose Javier
【範例 2】Jose Manuel
【範例 3】Jose Maria

最常見的女子複名:Maria + something

【範例 1】Mariluz (Maria + Luz 光明)
【範例 2】Marisol (Maria + Sol 太陽)
【範例 3】Maripaz  (Maria + Paz 和平) 

對我們東方人來說,這真是件非常新奇的事。乍看之下,好像有什麼宗教意義,不過據了解,沒啥特別含意,只是叫起來比較響亮罷了 ^^

言歸正傳,對了,那隻「貴松松」的螃蟹....

星期六的午餐非常豐盛,剛好大頭的阿姨姨丈從 Zaragoza 來訪,因此大夥兒準備了各式各樣的海鮮宴客。西班牙人吃海鮮的習慣跟我們不太一樣,他們習慣冷食,不管是傳統市場還是連鎖超市,都提供煮好的冷藏海鮮 (蝦子、螃蟹、龍蝦等),除了魚類和貝類之外,大家都買現成的,很少人買活跳跳的自己回家煮。

吃完一輪又一輪,酒醉飯飽之際,Jose Javier 忽然提到,那天上午,就在附近的小河邊,有人偷釣螃蟹被逮到,當場收到一張 6,000 歐元的罰單!

我的媽呀... 6000 歐,不就將近台幣 25 萬了?!

那人也真倒楣,又不是釣很多,只釣到一隻而已.... 而且這麼偏僻還會被逮到,真的好倒楣 ^^;

據說 20 多年前,Cuenca 的小河裡本來有很多螃蟹,隨便釣都是豐收。後來有人從美國帶了一隻寄居蟹回來,放生在小河裡,不巧這種寄居蟹剛好帶有致命的細菌,導致全省河裡的螃蟹在兩個月內全部死光。這些年來,林務局想盡辦法在河裡重新培育蟹苗,並嚴禁釣螃蟹,因此罰金才會這麼高!

在西班牙,打獵或釣魚都是合法的,但必須事先申請 permit,而且只能在指定區域內,這些區域都會明確標示:

Coto de Caza (打獵區),還有一堆折磨人的規則:請參閱這裡
Coto de Pesca (釣魚區),每個季節只能釣特定品種的魚,釣錯了請放回去!

雖然有點不可理喻,但真的有效呀!反觀我們台灣,高呼了那麼久的「保育動植物」口號,有什麼用呢?是否真能嚴格執行,才是保有自然景觀的不二良方吧 ^^

下一張(熱鍵:c)
Shaq (aka Shaquille O'Neal ... 很像吧 ^^),是哪個品種的狗呢?大頭姊姊跟我解釋了半天,我也搞不太清楚,對狗狗沒啥研究,只知道是高山牧羊犬的一種,抵達 Cuenca 時才 5 個月大,現在也不過 1 歲 2 個月,身長已經有 1.5 公尺了...  標準的一寐大一吋! ^^

我們發現一件很有趣的事:我們有時會去河邊,或是在田埂間散步,每當一行人中有人走得比較慢,漸漸脫離隊伍,Shaq 就會停下來等他... 很妙吧!大頭姊姊說,牧羊犬都會這樣,儘管他從小就住在這兒,沒受過特別訓練,還是會把我們這些人當成羊來管啦 ^^

下一張(熱鍵:c)
Shaq 終年住在這裡,就睡在後院的小木屋裡。這裡海拔比 Cuenca 市區高約 300 公尺,冬天有好幾個月氣溫都在零度以下,大概牧羊犬的天性使然,Shaq 非常怕熱,但不怕冷,夏天對他來說是酷刑,整天躲在陰涼的角落睡懶覺,冬天反而蹦蹦跳跳,顯得非常快樂 ^^

下一張(熱鍵:c)
這一區,夏天是一整片向日葵花田,夏末秋初到這兒來散步,還可以隨手摘下乾枯的向日葵,品嚐最新鮮的葵花子 ^^

下一張(熱鍵:c)

agogovicki 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()



入圍部落格大獎,並沒有很興奮的感覺...

經歷過幾次對別人來說微不足道,對我而言卻影響至深的小事件後,我對媒體 (網路或平面) 抱持著非常不信任的態度。

2002 年 10 月,我開始在新聞台上記錄旅行、音樂和電影對我的生活所帶來的影響。

2003 年夏天,原本只是在新聞台上記錄我的古巴見聞,後來因某雜誌社熱情邀約,我的樂迷浮生錄躍然紙上,稿酬為不足道,只是想讓眾人認識這個遙遠的迦勒比海小島。

只記得雜誌出版那天,看了封面的大標題,真的讓我傻眼,嘩... 什麼「把妹天堂」,把古巴形容得像個情色島國,跟文章內容毫不相干。這樣慫動的標題,是為了提高銷售量嗎?我不清楚,只是有種被背叛的感覺。

從那時候開始,我婉拒了幾次出書的機會,經營新聞台 / 部落格的態度,也是越來越低調。

一方面對自己的文筆沒信心,一方面是不想讓自己太失望...

反正,我幾年前已經從烏龜座進化為鴕鳥座,就維持這種鴕鳥心態吧!這幾年來,默默耕耘小眾市場 (剛開始只有我自己,接著有親友,還有一票惺惺相惜的忠實讀者),已經很滿足了!

前陣子與朋友聊起一年一度的部落格大獎,我還信誓旦旦的說:我是不會參加的!

是什麼改變了我的心意呢?

十月初,啟程來西班牙之前,我花了一整天的時間,重新看了一遍自己四、五年前寫的文章。

這種感覺很奇妙,好像在看另一個人的故事,分享她的生活點滴。

這個女子,怎麼會有這麼多奇怪的念頭?

一個旋律、一張照片,就可以天馬行空,寫下一個個耐人尋味的小故事。

回想那幾年,竟是我生命中最低潮的時刻,只能終日聽音樂、拼命寫東西來安慰自己、鼓勵自己。

這些 Photographs and memories,記錄了當下的我,成長中的我,每個階段的我。

這不就是我當初寫作的目的嗎?

五年了,是時候好好肯定自己。

期待老了以後,回想起自己的傻勁,仍能像現在這樣,看著過去的自己,相視而笑 ....




ps. 無論如何,部落格這玩意兒,自得其樂最重要... 是吧 ^_*


★★★ 2007 全球華人部落格大獎初審入圍者名單:http://blog.chinatimes.com/blognews/Archive/2007/10/30/212213.html


agogovicki 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()

下一張(熱鍵:c)

這兩年來,我老是嚷嚷著:「這是什麼鳥不生蛋的地方!」Cuenca 好歹也是個「省會」,竟然連書局、唱片行都沒有,更別說像樣的電影院了,對我來說,真是個不折不扣的鄉下地方。

不過,住在鄉下的好處,就是不同的季節會可以規劃不同的戶外活動、發現不同的食材:迷迭香、薰衣草等終年取之不盡用之不竭的香草就不用多說了,七八月可以到河邊摘野生黑莓;九月底到十月中,可以到深山裡聽鹿鳴 (Barrea,也就是「雄鹿求偶的聲音」,詳情請參閱: 深山鹿鳴 Barrea );十月中開始,也就是現在啦,則可以到郊區挖野生香菇。

這個季節盛產的,是一種叫做 Mizcalo 的蕈類,屬 Hongos 的一種。橘色,扁扁的,表面有圓形紋路 (有點像靈芝),有種特殊的香氣,底部縐折處 (也就是藏有花粉之處) 在剛摘下時是淡橘的,但會漸漸出現綠色班點,據說是組織變化所引起的,盡可能當天食用,才能保持其美味。

下一張(熱鍵:c)回上一層(熱鍵:b)

這種野菇,在馬德里這樣的大都會一公斤要價 30 歐,在 Cuenca (這種鄉下地方) 通常一公斤只要 5~10 歐,視產量而定,像去年秋天雨水特別豐厚,Mizcalo 的價格降到一公斤 3 歐。如果勤快一點,自己去郊外挖,當然是吃免錢的啦 ^^

這種野菇一般只出現在松樹林 (pinos) 裡,一到秋天,只要下過雨,就會如雨後春筍般冒出來。由此可見,「春筍」跟「秋菇」的生長狀況類似,但為什麼我們不用「雨後秋菇」做為成語呢?嗯... 扯遠了... 反正,在這個季節,只要大雨過後經過 Cuenca 的郊區,就會看到很多人蹲在路邊挖香菇 ^^

重點來了,要怎麼找呢?像我們這種凡人,恐怕一整天都找不到一朵,經過專家指點,原來是有訣竅的:剛剛提過這種野菇只生長在松樹林裡,秋天正值落葉期,滿地都是松針,因此冒出來的野菇,全都被厚厚的松針給蓋住了,請特別注意那些突起成小丘狀的松針,小心撥開松針就會發現野菇。當然也有一些野菇是不能吃的,不過 Mizcalo 的顏色和外表都與眾不同,很容易辨識。

之前提過,西班牙打獵規則多多 (詳情請參閱:深山健行 ),而採野菇,也有一套既定法規 (真的是法律明文規定的喔):

1) 這種野菇是一年生的,所以不可以連根挖起,一定要帶湯匙或小刀,只取頭部,留下根部,才不會斷了明年的「貨源」

2) 採集到的野菇,不可以用塑膠袋裝,一定要放在籐編的籃子裡,這樣野菇的 Pollen (類似花粉或種子) 才能從籃子底部的縫掉出來,造福後人,而不會平白被你帶走。

要是違反這些規定,被山裡的巡邏人員發現,可是會開罰單的!

我們今天的收穫慘澹,找了半小時,只找到兩朵 *_* .... 原因很可能是:

1) 上一次下雨是星期五,星期六剛好是週末,Cuenca 方圓 500 里的居民肯定全員出動挖香菇,我們星期日才來湊熱鬧,能找到兩朵已經算幸運了!

2) 不只人類愛吃珍饈,動物也一樣,而且山裡的糜鹿、牛羊那麼多,嗅覺也比我們靈敏,人們挖剩的野菇,早被吃光囉,能找到兩朵已經是萬幸了!

所有具獨特香氣的食材,其烹調方式是越簡單越好,才不會因為佐料太多而蓋過原始的美味。

一點橄欖油、一點鹽、幾片大蒜,灑上一點西洋芹 (parsley),煎一下就可以啦,一定要趁熱吃喔!

只不過,煮好後縮水,只剩這樣,兩朵菇只能當開胃菜,少得好可憐的開胃菜... ^^;



下一張(熱鍵:c)

====================================================================
2007-10-21 更新

星期六下午,我們照常驅車前往山區健行,經過 Cuenca 郊區的小村落 Mariana,發現一堆人提著籃子在松樹林裡找野菇!

就在此時,可能是味蕾的驅使,我們倆四目相接,有共識的點點頭:「既然這麼多人在找,一定有很多吧?我們也試試看吧!」

找了約一個小時,這次可是豐收喔!雖然我的貢獻只有三朵小不拉機的迷你野菇,大頭可是找到一堆巨無霸!這些巨無霸,全躲在灌木叢中,要用力掰開才看得到!

嘿嘿... 大頭說,這輩子可是第一次找到這麼多野菇,大概有半公斤吧!今天的開胃菜可是滿滿的一盤了 ^^

====================================================================
回上一層(熱鍵:b)


agogovicki 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

回上一層(熱鍵:b)

回到台灣,親友們都很好奇,那間房子到底成交沒...

還沒還沒,屋主要大頭這個週末再去談一談,從第一次去看房子到現在,也已經滿一年了,從這件事可以看出西班牙人的「盧」功有多厲害,真是沒完沒了呀~ >_<

其實屋主夫婦就是看準了我們喜歡那一區,而這一區十年來幾乎沒有房子要出售。去年六月,我們第一次去看房子時,屋主就說,他也知道他開價很高,但是這間房子是「capricho」!

capricho (發音:卡不哩糗)

「發音很可愛耶... 什麼意思啊?」我問。

大家七嘴八舌開始討論,就是沒人可以完整說明這個字的含意。

「奢侈品!」秀香說。

「也不完全是啦... 」

「不需要的東西!」大頭的嫂嫂說。

「好像也不對... 」

「反正意思就是,妳明明不需要這個東西,但妳卻很喜歡,因此無論代價再高,妳都覺得是值得的...」

上網查字典,capricho 的英文說法是:fantasy, whim

嗯... 好一個 fantasy... 我們還在發夢中... 好想趕快醒來啊 ... >_<



照片攝於吳哥窟 2005-12-20

agogovicki 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

回上一層(VIP專屬熱鍵:b)

儘管我老愛抱怨:西班牙人好懶散,工作效率奇差;西班牙人沒時間觀念,一天到晚遲到;西班牙人不負責任,上班時間外出 shopping 喝小酒;西班牙人太自我中心,不管櫃臺前的隊伍已大排長龍,照講她的私人電話...

現在,我卻要大聲說:看看人家西班牙!看看什麼才叫選舉!看看什麼才叫公平競爭!

5 月 27 日是西班牙的大選之日,這次選的是地方首長跟團隊。跟台灣一樣,他們的任期也是四年,時間剛好也跟台灣差不多,今年選市長,明年則是選總理。

選舉?見識過台灣政壇的種種紛擾,早已讓我對政治冷感,西班牙的選舉,干我何事...

但就在上個禮拜,我愕然發現,西班牙的電視選舉廣告是免費的!!!

選舉前幾個禮拜,每個電視頻道 (不論其受歡迎程度) 都會免費提供一小段時間,給各個政黨打廣告,每個政黨 (不論其規模大小) 獲得的廣告時間都一樣。

所有政黨都得以在固定的一段時間,平均輪流出現在各個電視台上,這樣一來,不會出現資源濫用的狀況,更不會帶給人民疲勞轟炸!!!

而且,很抱歉,就是這麼多時間,有錢也沒得買!

反觀台灣的選舉經費,全都浪費在不必要的廣告宣傳上,不知浪費了多少民脂民膏,也造成人民長期的精神負擔。

我不知道其他國家是否也是這樣,但是,台灣,看看人家西班牙,我們的金錢選舉,真的有好好檢討的必要!

下一張(VIP專屬熱鍵:c)
雨後天晴... 生平第一次看到兩道彩虹 ^^

下一張(VIP專屬熱鍵:c)
俯瞰 Cuenca 古城

下一張(VIP專屬熱鍵:c)
Huecar 河谷晚開的杏花...

下一張(VIP專屬熱鍵:c)
五月天的 Cuenca,綠意盎然,希望今年夏天不缺水囉 ^^


agogovicki 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

下一張(熱鍵:c)

最近有個有趣的小發現。

30 的西班牙文是 treinta 

trentón = 重音在最後一個音節,則指某個人已經 30 多歲了,也就是英文裡的 thirty something

cuarentón = 四十多歲 (forty something)

cincuentón = 五十多歲 (fifty something)

sesentón = 六十多歲 (sixty something)

以此類推....

然後,有沒有注意到?我們台語也是這樣講呀!

30 幾歲 = 撒雜 (請以台語發音)

40 幾歲 = 系雜

50 幾歲  = 狗雜

沒想到,西語竟然也可以跟台語扯上關係 ^^


由於前兩年伊比利半島嚴重乾旱,所有溪流的上游幾乎都是完全乾枯的。前兩次造訪這個瀑布是 2005 年 10 月和 2006 年 5 月,呈完全乾枯的狀態。

下一張(熱鍵:c)
昨天,2007 年 3 月 11 日,終於一見廬山真面目。

回上一層(熱鍵:b)
據了解,因為這裡海拔高,即使時值酷暑,水溫也不會超過攝氏五度

下一張(熱鍵:c)
這是我們今天的登山伙伴之一:Tridu... 超級靈巧聰明,除了一般指令 (坐下、趴下、撿回來、握手),還不時和主人搭檔表演跳火圈給我們看 ^^

下一張(熱鍵:c)
Cuenca 省一帶山區長得差不多都是這個樣子,即使這一年走過不下數十條不同的山林小徑,對我這個路痴來說,根本都是同一條路呀 ^^;

agogovicki 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

下一張(熱鍵:c)下一張(熱鍵:c)

前天,大頭他媽遞給我一份報紙,然後一臉神秘的說:我蠻想去台灣看看耶!

翻開報紙,原來 ABC 日報 (西班牙三大報系之一) 本週的旅遊版,由記者 Jesus Garcia Callero / 攝影師 Pablo M. Diez 實地採訪報導,以整整三個版面介紹台灣的風土民情。

雖然我的西語程度大約只能看懂七成,不過還是很認真的把這篇報導讀完,嗯... 我是說,看我看得懂得地方,看不懂的就直接跳過啦 ^^

嘿... 還不賴呀... 把台灣講得真像個美麗的寶島呢... (那麼,到底是不是呢?!未妥善保存的古蹟,近年來的政治亂象... 都讓人心中存疑... 不知多少次被外國朋友問起:嘿!我在電視上看到台灣喔!你們議會打架上鏡頭了!)

下一張(熱鍵:c)

外國人遊福爾摩沙,當然不會錯過故宮、台北 101、廟宇、太魯閣。不過這兩個西班牙人可妙了,把台灣南北都跑遍了,還以西語繪製了一份地圖。

另外,特別介紹了故宮館藏的由來:數以千箱的珍品,在對日抗戰時移出北京故宮,運往南方,又在國共交戰時,隨著蔣介石遷台,報導中稱故宮是世界最重要的博物館之一 (嗯... 台灣的學子們,有多少人沒去過故宮?多少人對故宮不屑一顧?)

最難能可貴的是,報導中也對台灣近代史做了簡介,如紅毛城、台南府城、日據時代、蔣介石遷台等等,真是用功!或許比台北街頭的大學生都要瞭解台灣 ^^;

回上一層(熱鍵:b)

這一版是關於太魯閣和南台灣的報導,另外,還介紹了士林夜市的小吃 ^^


agogovicki 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

下一張(熱鍵:c)

對我來說,學語言並不是件容易的事。

就像許許多多那個年代的學子一樣,我也是從 12 歲開始「學英語」,卻到 17 歲才真正開始「說英語」,而且非必要絕不開口。

上大學後,學校規定必修 12 個學分的第二外語。大一那年,我選修了西班牙語,繁瑣的陰陽性、單複數、動詞七八態,沒耐性的我,才一個學期就放棄了。接著,因為有好友 Shirley 作伴,終於靜下心來,修了 18 個學分的日語,卻也因個性使然,一直停留在紙上談兵的程度。

也許因為起步太晚,因此除了中文之外,所有外來語都必須先輸入腦中的資料庫,解譯成中文,再將答案譯為外語,予以輸出。如此一來,反應當然慢很多,而且遇到無法解譯的字詞時,腦袋瓜往往會當機,呈現空白狀態。

這兩年來,又開始接觸西班牙語,年紀一把再來學外語,真是件痛苦的事!

不過最近發現,從另一個角度來解讀這個語言的箇中趣味,還蠻有意思的,不但讓咬文嚼字成了件有趣的事,也令人會心一笑!

【範例 1】

bien = 好 
venido = 來
bienvenido = 好來? 

其實是「歡迎光臨」的意思 ^^

例句 1:Bienvenido a Espana (歡迎來到西班牙.. 對象是男性)
例句 2:Bienvenida a Mexico (歡迎來到墨西哥... 對象是女性)

不是我愛抱怨,連「歡迎光臨」都要分陰陽性,真是個無聊的語言 *_*


【範例 2】

rascar = 抓、搔癢
cielo = 天空
rascacielos = 抓天空?

其實是「摩天大樓」的意思 ^^


【範例 3】

這個是我最喜歡的...

huete = 聲音、響聲
cacahuete = 喀喀作響?

其實是「花生」啦... 就是吃的時候會喀喀作響的那個花生咩 ^^

注意:單獨使用 caca 的話,是指「大便」喔!例如:caca de vaca = 牛大便... 所以還是不能隨便亂用的~

下一張(熱鍵:c)
Cuenca 古城中心的迷你主廣場 (Plaza Mayor) 和大教堂 (Catedral)

下一張(熱鍵:c)
Cuenca 古城最著名的懸空之家 (Casa Colgadas),與國營旅館隔著山谷兩兩相望

下一張(熱鍵:c)
Cuenca 的國營旅館 (Parador),由中世紀的修道院所改建。全西班牙有 50 多間國營旅館,一律由歷史古蹟或古老的大宅院改建,這算是佛朗哥將軍少數德政之一。

下一張(熱鍵:c)
由於每年都有人跑來這裡「跳橋自殺」,也由於先前古色古香的木製吊橋岌岌可危,Cuenca 市政府終於在去年斥資修築新橋,沒想到... 修築出一道跟古城景觀格格不入的「紅色」「後現代」「金屬橋」,為保守的古城居民所詬病 ^^

下一張(熱鍵:c)
古城最高處

下一張(熱鍵:c)
古城一隅... 回家的路上

下一張(熱鍵:c)
位於主廣場上的 Cuenca 市政府

agogovicki 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

下一張(熱鍵:c)

老是從自家窗台上看 Cuenca 的景致,這次讓我們換個角度,從對面的山頭上眺望自己的家 ^^

前天在剛整修完畢的 Ruta Turistica (Tourist Road) 環山公路上散步時,經過一家古董店。在一堆舊物中,瞥見一整疊明信片,其中一張竟然拍到我目前住的地方!

就是用紅筆圈起來的那一層啦 ^^
 
那 5 個大大小小的陽台跟窗戶,由左至右依次為:

客廳 (Sala)
書房 (Studio)
廚房 (Cocina)
浴室 (Bano)
臥房 (Dormitorio)

因為種種原因,我們六月中要搬去新城了!

舊城的清靜令人不捨,這張明信片,為我的山居歲月留下珍貴的回憶...
下一張(熱鍵:c)

回上一層(熱鍵:b)

這是 Cuenca 省的六大特色,由左至右依序為:

1) 大教堂 (Catedral) -- 座落於 Cuenca 古城廣場上
2) Ciudad Encantada (Magic City,神奇城市) -- 離 Cuenca 古城約 1 小時車程,由各式各樣奇形怪狀的風化石頭所組成,其中最有名的是這個女王頭
3) Cuenca 古城的彩色小屋
4) Cuenca 省南部的 Molina (Wind Mill,風車) -- 唐吉軻德的場景之一 ^^
5) Casa Colgadas (Hanging Houses,懸空之家) -- 自西元 14 世紀至今,遊客絡繹不絕,是 Cuenca 古城的精神象徵
6) Castillo en Belmonte 城堡 -- 離 Cuenca 古城約 1 小時車程,孤立於山頭,遍野星空的夜晚,寂靜而幽美

agogovicki 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這個禮拜開始,大頭的歷史學家生涯終於有了轉機....

拿到中古世紀歷史博士學位後,足足等了 10 年之久,申請了無數次,命運多舛,終於等到這個教授職務,可以回母校任教,再也不用跟那些十二、三歲的頑童們斡旋了。

西班牙的大學是這樣的,當有職缺出現時,該系會以抽籤的方式,組成 5 人評等小組。

每個申請人必須符合幾個條件,交予評等小組,然後由評等最高者獲得該職務:

1) 當年的博士論文評價 (越高越好)
2) 後續的著作數量 (越多越好)
3) 是否有到國外做過研究 (必要)
4) 是否為本校學生 (非本校學生 99.99% 不會入選)

表面上看起來是公平競爭,但私底下,不管你多優秀,其實早就有內定人選了,一切由評等小組自由決定。

問題來了,如果內定人選是同一人就算了,偏偏整個歷史系派系鬥爭嚴重 (據說全西班牙大學都是這樣),光是馬德里大學歷史系裡的中古世紀歷史部門,就分成兩大派。兩派人馬彼此暗鬥,以在評選新人中做手腳來彼此報復。

由於大頭當初的指導教授,現在成了系主任,大頭自然被歸為「右派人馬」。

大頭前幾次的申請,半路都會殺出程咬金,這些人明明著作太少、非本校出身、甚至偽造文書被發現,都還可以打敗他而取得職務。

說來無奈,因為每次只要他申請,評等小組裡至少都會有 3 位左派,以 3 比 2 把他淘汰。這個小組是以公平抽籤的方式選出的,所以嘛... 大頭也只得自認倒楣 (真的好倒楣)。

這次,也不例外!

以 lottery 方式選出的 5 位評等委員裡,又有 3 位左派教授!

大頭心想:我再也不要申請了!再也受不了這樣折騰了,看來我這輩子註定在中學教音樂史!

評等結果發佈前兩個禮拜,從沒中過樂透的大頭,忽然連續中了兩次 100 歐元樂透!

評等結果發佈的前一個晚上,系主任打電話來,他說,其中兩位左派教授決定棄權!不參與評等了!所以這個職務非大頭莫屬。

大頭搞不清楚狀況:太玄了... Porque ??? (為什麼?)

原來,10 位申請者中,只有大頭跟另一位非本校出身的學者符合資格。那麼,這些左派教授,如果真要報復,大可以把職務直接給這位學者,為什麼要棄權呢?

原因出在,這位學者患有嚴重口吃,不適合講課。這兩位左派教授可能自覺以這種方式報復右派,太失君子風度,因此棄權。

評等發佈後,大頭果然雀屏當選。


PS. 我的感想:好戲劇化的結果啊~~~



agogovicki 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

«12 3