前天一個朋友提起,嘉義有家標新立異的咖啡館,竟以"人淡如菊"為店名。

身邊所有朋友也都嘖嘖稱奇,沒人對"人淡如菊"這四個字有印象。

我說:『怎麼會?常常在小說或散文裡看到耶...』

大家都說我一定是作夢夢到,要不然就是頭殼壞去。

為了替"人淡如菊"抱不平,回家後竟好整以暇的上網查到出處寄給他們。

=================================================
出處:唐‧司空圖‧二十四詩品之"典雅"
(另見於金庸"連城訣"、亦舒"人淡如菊")

玉壺買春,賞雨茅屋。坐中佳士,左右修竹。
白雲初晴,幽鳥相逐。眠琴綠陰,上有飛瀑。
落花無言,人淡如菊。書之歲華,其曰可讀。

菊以「色」而言,無傾國之色;以「香」而言,無馥郁濃香;以「味」而言,無滋口甜甘;以「姿」而言,無娉婷媚態。

它不以誘人為能事,人們為它所吸引,大抵出於對它素樸本質的疼惜珍愛。唐‧司空圖《詩品‧典雅》載:人淡如菊。表明菊是一淡素樸雅的花卉,它的「淡」就表現在「自香自珍」、「不改其樂」中。
=================================================

隔天,凱薩琳像是發現新大陸似的打電話來:

『ㄟ 我覺得這段話在形容妳耶!真是像極了!妳覺不覺得自己像菊花?』

蛤~ 菊花?!

那不是每逢初一十五出現在墓仔埔的... 呵呵 不會吧...

『我可不可以不要做菊花啊?』

『唉呀... 妳可以做小雛菊,要不然做瑪格莉特也不錯啊!跟你認識了那麼久,那種感覺好像也十幾年沒變,真不簡單!』

『喔... 這樣喔... 聽起來好像還不錯,倒是從來沒想過自己像菊花...』

嗯... 這年頭能像朵花就不錯啦!還挑~ 起碼表示自己還稍微有點女人味嘛!


2000-8-22

《看圖說話》
秋日午後,2000/10/5,攝於英國‧劍橋

arrow
arrow
    全站熱搜

    agogovicki 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()