1100752248.jpg  
 
出發前一個月,把盤古開天時期的西班牙文課本挖出來,打算好好複習一下,卻因為太懶惰,進度始終停留在 Lesson 5。

據各方面可靠消息來源指出,同樣是西語系國家,古巴、墨西哥、秘魯... 等中南美洲國家的語言其實都自成一格,和純正西班牙人說的西班牙語大不相同。

古巴人的西語喉音不明顯,而且說話時像含了一顆石頭在嘴巴裡,除非請他們講話放慢速度,要不然即使學個三五年西班牙文也很難聽懂當地人在說些什麼。

我心想:嗯... 既然如此,念了也是白念,何苦折磨自己。反正能打打招呼,說幾句請、謝謝、對不起,再加上簡單的算數,應該就可以唬唬人了吧?

出了哈瓦那機場,所有等在門口的計程車司機、旅遊業者一擁而上,不停唧唧呱呱說些我聽不懂的話。

開始有種不詳的預感。

從跟司機講價那一刻起,那種恨鐵不成剛的感覺即刻浮現。

天哪!我的西班牙文... 真是... 真是爛的嚇嚇叫!!!

嗚嗚嗚....

從Havana出發,行經Cienfuegos, Trinidad, Vinales, Varadero, 再回到Havana。這樣一片混沌的走來,我發現在嘗試與人溝通或急於傳達訊息時,不管你再怎麼努力卻永遠雞同鴨講,叫天天不應叫地地不靈的百般無奈,才是種天大的折磨。

他們大概永遠不會知道,這個背著大背包,一手拿著相機、一手拿著地圖的Chinita(中國女孩),這10天來每分每秒都在對自己說:

Me voy a estudiar Espanol !!!(我要學西班牙文!)

2003-8-7

【樂迷浮生錄】系列 -- 圖文已於 2003 年 10 月 發表於 TVBS 週刊,轉載或引用將涉及版權問題唷 ^^


《看圖說話》Cienfuegos: Pearl of the South

2003-7-17,攝於古巴中部的美麗海港Cienfuegos。很小很小一個海港,風平浪靜,景點非常集中,不到一小時就可以全部走完,古巴國寶級樂手Benny More在此終老。

《延伸閱讀》Cienfuegos: More than Benny More

arrow
arrow
    全站熱搜

    agogovicki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()