close


自從上個月跟秀香聯絡上後,老是把自己當成過客的我,對這個不毛山城又多了一層瞭解... 小城果真故事多...

同樣來自台灣的秀香,在 Cuenca 大學攻讀博士班已四年,之前曾在馬德里唸過書,前後已在西班牙待了八年,說得一口流利西語,熱愛西班牙文化及「食物」<-- 真難得!超級融入這邊的生活,簡直已經是半個西班牙人了!

嗯... 個性活潑開朗又健談,這是迅速融入異地文化必備條件... 呵... 也是內斂閉俗(又懶散)的我永遠辦不到的!

除了上課做研究外,秀香還負責幫此地的中國移民翻譯,賺點外快。

說到這個翻譯就好玩了... 五花八門到難以想像,總讓我聽得津津有味...

她說,多數是租貸、移民文件之類的翻譯,有時還需要上法庭,幫販賣盜版 CD 不幸被逮到的中國人翻譯。最有趣的則是幫「中國娃娃」翻譯。

西班牙這幾年流行領養中國娃娃,因為大陸被遺棄的女嬰太多,所以一般來說,領養中國女娃手續特別簡便,從選娃娃(中國政府會定期寄發刊物,上面附有所有 available 的娃娃照片、歲數、健康狀況、發現地點等等)、親自去中國探視、到娃娃順利抵達西班牙,費時只需兩年(領養越南或其他國家小孩需時更久,而且非常昂貴)。

在西班牙各大城市,金髮碧眼的父母,抱著黑髮單眼皮的小女孩,已經是見怪不怪。

光是 Cuenca 這個才 5 萬居民的小城,已經領養了 50 個中國娃娃,且人數持續增加中。

秀香說,翻譯中國娃娃文件是種享受,每次向準父母們解說娃娃的歷史(如何發現、如何命名、目前狀況),都可以感受到他們發自內心的喜悅,也為這個娃娃找到溫暖的家感到欣慰。

甚至,許多西班牙夫妻已經有了自己的小孩,還會想再領養一兩個中國娃娃... 雖然這讓務實的我們百思不解,但這般無國度的愛心,也是西班牙人最令人欽佩的一點!

arrow
arrow
    全站熱搜

    agogovicki 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()