下一張(熱鍵:c)

對我來說,學語言並不是件容易的事。

就像許許多多那個年代的學子一樣,我也是從 12 歲開始「學英語」,卻到 17 歲才真正開始「說英語」,而且非必要絕不開口。

上大學後,學校規定必修 12 個學分的第二外語。大一那年,我選修了西班牙語,繁瑣的陰陽性、單複數、動詞七八態,沒耐性的我,才一個學期就放棄了。接著,因為有好友 Shirley 作伴,終於靜下心來,修了 18 個學分的日語,卻也因個性使然,一直停留在紙上談兵的程度。

也許因為起步太晚,因此除了中文之外,所有外來語都必須先輸入腦中的資料庫,解譯成中文,再將答案譯為外語,予以輸出。如此一來,反應當然慢很多,而且遇到無法解譯的字詞時,腦袋瓜往往會當機,呈現空白狀態。

這兩年來,又開始接觸西班牙語,年紀一把再來學外語,真是件痛苦的事!

不過最近發現,從另一個角度來解讀這個語言的箇中趣味,還蠻有意思的,不但讓咬文嚼字成了件有趣的事,也令人會心一笑!

【範例 1】

bien = 好 
venido = 來
bienvenido = 好來? 

其實是「歡迎光臨」的意思 ^^

例句 1:Bienvenido a Espana (歡迎來到西班牙.. 對象是男性)
例句 2:Bienvenida a Mexico (歡迎來到墨西哥... 對象是女性)

不是我愛抱怨,連「歡迎光臨」都要分陰陽性,真是個無聊的語言 *_*


【範例 2】

rascar = 抓、搔癢
cielo = 天空
rascacielos = 抓天空?

其實是「摩天大樓」的意思 ^^


【範例 3】

這個是我最喜歡的...

huete = 聲音、響聲
cacahuete = 喀喀作響?

其實是「花生」啦... 就是吃的時候會喀喀作響的那個花生咩 ^^

注意:單獨使用 caca 的話,是指「大便」喔!例如:caca de vaca = 牛大便... 所以還是不能隨便亂用的~

下一張(熱鍵:c)
Cuenca 古城中心的迷你主廣場 (Plaza Mayor) 和大教堂 (Catedral)

下一張(熱鍵:c)
Cuenca 古城最著名的懸空之家 (Casa Colgadas),與國營旅館隔著山谷兩兩相望

下一張(熱鍵:c)
Cuenca 的國營旅館 (Parador),由中世紀的修道院所改建。全西班牙有 50 多間國營旅館,一律由歷史古蹟或古老的大宅院改建,這算是佛朗哥將軍少數德政之一。

下一張(熱鍵:c)
由於每年都有人跑來這裡「跳橋自殺」,也由於先前古色古香的木製吊橋岌岌可危,Cuenca 市政府終於在去年斥資修築新橋,沒想到... 修築出一道跟古城景觀格格不入的「紅色」「後現代」「金屬橋」,為保守的古城居民所詬病 ^^

下一張(熱鍵:c)
古城最高處

下一張(熱鍵:c)
古城一隅... 回家的路上

下一張(熱鍵:c)
位於主廣場上的 Cuenca 市政府
arrow
arrow
    全站熱搜

    agogovicki 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()