最近有個有趣的小發現。
30 的西班牙文是 treinta
trentón = 重音在最後一個音節,則指某個人已經 30 多歲了,也就是英文裡的 thirty something
cuarentón = 四十多歲 (forty something)
cincuentón = 五十多歲 (fifty something)
sesentón = 六十多歲 (sixty something)
以此類推....
然後,有沒有注意到?我們台語也是這樣講呀!
30 幾歲 = 撒雜痛 (請以台語發音)
40 幾歲 = 系雜痛
50 幾歲 = 狗雜痛
沒想到,西語竟然也可以跟台語扯上關係 ^^
由於前兩年伊比利半島嚴重乾旱,所有溪流的上游幾乎都是完全乾枯的。前兩次造訪這個瀑布是 2005 年 10 月和 2006 年 5 月,呈完全乾枯的狀態。
昨天,2007 年 3 月 11 日,終於一見廬山真面目。
據了解,因為這裡海拔高,即使時值酷暑,水溫也不會超過攝氏五度
這是我們今天的登山伙伴之一:Tridu... 超級靈巧聰明,除了一般指令 (坐下、趴下、撿回來、握手),還不時和主人搭檔表演跳火圈給我們看 ^^
Cuenca 省一帶山區長得差不多都是這個樣子,即使這一年走過不下數十條不同的山林小徑,對我這個路痴來說,根本都是同一條路呀 ^^;
全站熱搜
留言列表